财新传媒 财新传媒

阅读:0
听报道

半年前,他是澳大利亚总理,现如今,他是澳大利亚外交部长。相信他履新以后,一定不希望听到“恭喜你当上了外交部长”的话,就像希拉里一样,如果她能当总统,就绝不会甘于当个国务卿。同样值得玩味的是,无论是国务卿,还是外交部长,他们都在为一个国家,一个政府服务。

2010年11月5日的财新峰会上,周小川之后,是陆克文的演讲。从洋务运动到辛亥革命,从辛亥革命到改革开放,对于中国历史进程的转折点,他如数家珍;从财新到新浪,从新浪到天涯,他都有提及。再加上他颇为标准的中文普通话,就更不难理解为什么他和中国的关系如此紧密。

国外的官员谈起中国,一般都是先夸夸成绩,再说说问题,尤以后者为主。陆克文也莫能外,只是用的方式颇为隐晦和恰到好处。“厚于此则彼必薄”,也就不用直接批评了。他说:“我们(澳大利亚)的经济增长最快,失业率、负债和赤字都最低。”显然这是他所引以为豪的,我可以理解为,美国在这方面差得多,尽管是世界第一经济体。同理,中国和日本也略为逊色,因为澳大利亚是“最”。

他还说:“我们的经济(澳大利亚)很成功,因为上个世纪八九十年代进行了经济改革,并将继续改革。其内容包括:不控制汇率、不管制汇率、取消大多数关税、推行国家竞争政策,还有强制超级年金计划。”不可否认,陆克文太聪明,知道中国人不喜欢听坏话。所以,只是突出自己的优点。如今正为世界普遍诟病的,就是中国操纵汇率管制汇率的嫌疑,尽管美国屡次推迟公布汇率操纵国,但这个名单上“有中国的影子”已经成为包括个别诺贝尔经济学奖获得者在内的一些学者、政府官员的共识。

峰会随后的一个环节里,独立经济学家谢国忠一出场就放了一个炸弹:中国解决不了世界的问题。有意思,相信这句话是对那些所有的政府首脑和经济学家冀望中国政府提高这个降低那个的一众人说的。

当然,中国不会因为别人说什么就会做什么,但是,在市场化、国际化的道路上,也不该讳疾忌医,有什么问题,就该解决什么问题。

话题:



0

推荐

张兴军

张兴军

81篇文章 11年前更新

生于乡村泊于京 年至三十未可名 我类皆称蜗居者 客卧他乡遍呼朋

文章